When Theodore came before the judge, the king began talking to him furiously,

ܟܰܕ ܕܶܝܢ ܥܰܠ ܗ̱ܘܳܐ ܬܶܐܳܕܳܘܪܳܘܣ ܩܕܳܡ ܕܰܝܳܢܳܐ . ܫܰܪܺܝ ܡܰܠܟܳܐ ܢܡܰܠܶܠ ܥܰܡܶܗ ܚܰܡܬܳܢܳܐܺܝܬ ܀

“He too took fire and torched the images that were there. Consequently, the temples, images, wooden [idols] and their graven images went up in flames!”

ܫܩܰܠ ܬܘܽܒ ܢܘܽܪܳܐ ܘܰܐܘܩܶܕ ܨܰܠܡ̈ܶܐ ܕܺܐܝܬ ܗܘܰܘ ܬܰܡܳܢ . ܘܺܝܩܶܕܘ ܒ̈ܳܬܶܐ ܘܨܰܠܡ̈ܶܐ ܘܩܰܝ̈ܣܶܐ ܘܰܓܠܺܝ̈ܦܰܝܗܘܽܢ ܀

The martyr responded to the [heathen] king, “If you would throw me into the fire, I have Christ, who would deliver me.”

ܗܘܽ ܕܶܝܢ ܣܳܗܕܳܐ ܦܰܢܺܝ ܗ̱ܘܳܐ ܠܶܗ ܠܡܰܠܟܳܐ [ܚܰܢܦܳܐ] . ܕܬܰܪܡܺܝܢܝ ܒܢܘܽܪܳܐ ܐܺܝܬ ܠܺܝ ܡܫܺܝܚܳܐ ܕܰܡܦܰܨܶܐ ܠܺܝ ܀

Glory be to the Father, who chose the martyr to become an offering, and adoration to the Son, who was well pleased by the offering of the spotless lamb.

ܫܘܽܒܚܳܐ ܠܰܐܒܳܐ ܕܰܓܒܳܐ ܠܣܳܗܕܳܐ ܕܢܶܗܘܶܐ ܕܶܒܚܳܐ . ܘܣܶܓܕܬܳܐ ܠܰܒܪܳܐ ܕܶܐܨܛܒܺܝ ܒܕܶܒܚܶܗ ܕܶܐܡܪܳܐ ܕܰܟܝܳܐ ܀

Leave a Reply