The Hidden Being (ܐܺܝܬܝܳܐ ܓܢܺܝܙܳܐ – Maronite Liturgy)



Natalie Salameh
Translator


The Hidden Being, whom the watchers on high praise and to whom the hidden heavenly hosts sing “Holy, Holy, Holy,” the Creator of all [things], the One Who set the worlds in order from nothing and placed incorporeal (literally, conceivable) and corporeal (literally, visible) things,ܐܺܝܬܝܳܐ ܓܢܺܝܙܳܐ ܕܰܡܫܰܒܚܺܝܢ ܠܶܗ ܥܺܝܪ̈ܶܐ ܒܪܰܘܡܳܐ ܘܰܡܩܰܕܫܺܝܢ ܠܶܗ ܚܰܝ̈ܠܰܘܳܬܳܐ ܓܢܺܝ̈ܙܶܐ ܕܰܠܥܶܠ. ܒܳܪܘܽܝܳܐ ܕܟܽܠ ܕܨܰܒܶܬ ܥܳܠܡ̈ܶܐ ܡܶܢ ܠܳܐ ܡܶܕܶܡ ܘܰܐܩܺܝܡ ܐܶܢܘܽܢ ܡܶܬܝܰܕܥܳܢ̈ܶܐ ܘܡܶܬܚܰܙܝܳܢ̈ܶܐ ܀
the Hidden One, whom all the seers depicted by revelation and to whom they offered their oblations and tithes, the watchers are afraid to look in the direction of His Divinity, yet He revealed His Incarnation to the world among earthly being.ܓܢܺܝܙܳܐ ܕܨܳܪܘܽܗ̱ܝ ܟܽܠ ܚܰܙܳܝ̈ܶܐ ܓܶܠܝܳܢܳܐܝܺܬ ܘܩܰܪܶܒܘ ܗ̱ܘܰܘ ܠܶܗ ܩܘܽܪ̈ܒܳܢܰܝܗܘܽܢ ܘܡܰܥܣܳܪ̈ܰܝܗܘܽܢ . ܕܳܚܠܺܝܢ ܥܺܝܪ̈ܶܐ ܢܚܘܽܪܘܽܢ ܠܘܰܥܕܳܐ ܕܰܐܠܳܗܘܽܬܶܗ ܘܒܶܝܬ ܐܰܪ̈ܥܳܢܶܐ ܚܰܘܺܝ ܠܥܳܠܡܳܐ ܦܰܓܪܳܢܘܽܬܶܗ ܀
Behold! Hands of flesh distribute Him, who allowed His Type to become a sacrifice for sinners to give them life, and for the sake of His loved ones, He gave the priests (literally, priesthood) authority to break His Body and living Blood for the Church, His Betrothed.ܗܳܐ ܡܶܬܦܰܠܰܓ ܒܺܐܝ̈ܕܰܝ ܒܶܣܪ̈ܶܐ ܕܰܐܦܶܣ ܪܰܡܙܶܗ ܕܢܶܗܘܶܐ ܕܶܒܚܳܐ ܚܠܳܦ ܚܰܛܳܝ̈ܶܐ ܕܢܰܐܚܶܐ ܐܶܢܘܽܢ . ܘܰܠܟܳܗܢܘܽܬܳܐ ܝܰܗ̱ܒ ܫܘܽܠܛܳܢܳܐ ܡܶܛܽܠ ܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܕܢܶܩܨܘܽܢ ܦܰܓܪܶܗ ܘܰܕܡܶܗ ܚܰܝܳܐ ܠܥܺܕ̱ܬܳܐ ܡܟܺܝܪܬܶܗ ܀
His brightness impels the arrays of light to serve him, yet, behold, He is distributed to the family of Adam wonderfully. The [heavenly] hosts multiply their ascription of praise unceasingly, and His brightness impels their orders to give glory.ܙܺܝܘܶܗ ܡܰܪܗܶܒ ܣܶܕܪ̈ܶܐ ܕܢܘܽܪܳܐ ܥܰܠ ܬܶܫܡܶܫܬܶܗ ܘܠܰܕܒܶܝܬ ܐܳܕܳܡ ܗܳܐ ܡܶܬܦܰܠܰܓ ܕܘܽܡܳܪܳܐܝܺܬ . ܚܰܝ̈ܠܰܘܳܬܳܐ ܡܰܦܪܶܝܢ ܩܘܽܕܫ̈ܶܐ ܟܰܕ ܠܳܐ ܫܳܠܶܝܢ ܘܰܠܬܶܓܡ̈ܰܝܗܘܽܢ ܡܰܪܗܶܒ ܙܺܝܘܶܗ ܠܰܡܫܰܒܳܚܘܽ܀
The cherubim carry His throne in the high place of His Father, yet He united Himself with those below to give them life. He gave to His Church glorious and indescribable Mysteries and redeemed her by his passion, gave her life by His death, and set her free at His killing.ܛܥܺܝܢܺܝܢ ܟܘܽܪܣܝܶܗ ܟܪ̈ܘܽܒܶܐ ܒܰܐܬܪܳܐ ܪܳܡܳܐ ܕܰܐܒܘܽܗ̱ܝ ܘܰܚܠܰܛ ܝܳܬܶܗ ܒܶܝܬ ܬܰܚܬܳܝ̈ܶܐ ܕܢܰܐܚܶܐ ܐܶܢܘܽܢ . ܝܰܗ̱ܒ ܠܳܗ̇ ܠܥܺܕܬܶܗ ܪ̈ܳܙܶܐ ܫܒܺܝ̈ܚܶܐ ܕܠܳܐ ܡܶܬܡܰܠܠܺܝܢ ܘܦܰܪܩܳܗ̇ ܒܚ̈ܰܫܰܘܗ̱ܝ ܘܰܐܚܝܳܗ̇ ܒܡܘܰܬܶܗ ܘܚܰܪܪܳܗ̇ ܒܩܶܛܠܶܗ ܀
Without scrutinizing, she eats His Body without investigation, and without investigating, she drinks His blood and is not scandalized. The upright prophets yearned for this Mystery, and, behold, it resided in the Church for the forgiveness of redeemed Nations. ܟܰܕ ܠܳܐ ܒܳܨܝܳܐ ܐܳܟܠܳܐ ܦܰܓܪܶܗ ܕܠܳܐ ܥܘܽܩܳܒܳܐ ܘܟܰܕ ܠܳܐ ܡܥܰܩܒܳܐ ܫܳܬܝܳܐ ܠܰܕܡܶܗ ܘܠܳܐ ܡܶܬܟܰܫܠܳܐ . ܠܗܳܢܳܐ ܪܳܐܙܳܐ ܐܶܬܪܰܓܪܰܓܘ ܗ̱ܘܰܘ ܢܒܺܝ̈ܶܐ ܟܺܐܢ̈ܶܐ ܘܗܳܐ ܫܪܶܐ ܒܥܺܕܬܳܐ ܚܠܳܦ ܚܘܽܣܳܝܳܐ ܕܥܰܡ̈ܡܶܐ ܦܪ̈ܺܝܩܶܐ ܀
Moses and Aaron depicted the Mystery and served Him, and they openly depicted the Mysteries of their Lord with their sacrifices. Noah and Abraham, along with Melchizedek, and both Seth and Enosh, depicted for us the Mystery of the Body and Blood of the Son of God.ܡܘܽܫܶܐ ܘܰܐܗܪܘܽܢ ܨܳܪܘܽܗ̱ܝ ܠܪܳܐܙܳܐ ܘܫܰܡܶܫܘ ܩܘܽܕܡܰܘܗ̱ܝ ܘܰܒܕܶܒܚ̈ܰܝܗܘܽܢ ܨܳܪܘ ܓܰܠܝܳܐܝܺܬ ܪ̈ܳܐܙܶܐ ܕܡܳܪܗܘܽܢ . ܢܘܽܚ ܘܰܐܒܪܳܗܳܡ ܥܰܡ ܡܰܠܟܺܝܙܕܶܩ ܐܳܦ ܫܺܝܬ ܘܰܐܢܘܽܫ ܨܳܪܘ ܠܰܢ ܪܳܐܙܳܐ ܕܦܰܓܪܶܗ ܘܰܕܡܶܗ ܕܒܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀
The Mystery, transmitted by the ancients, left and came to us, sinners, although we are not worthy. Behold! We, wretched, (literally, our wretchedness) distribute him on the altar, yet the Mystery is wondrous and unsearchable because He is hidden from us.ܣܡܰܟ ܗ̱ܘܳܐ ܪܳܐܙܳܐ ܕܶܐܬܝܰܒܰܠ ܗ̱ܘܳܐ ܡܶܢ ܩܰܕܡܳܝ̈ܶܐ ܘܶܐܬܳܐ ܠܘܳܬܰܢ ܚܢܰܢ ܚܰܛܳܝ̈ܶܐ ܕܠܳܐ ܫܳܘܶܝܢܰܢ . ܥܰܠ ܦܳܬܘܽܪܳܐ ܗܳܐ ܡܶܬܦܰܠܰܓ ܡܶܢ ܕܳܘܝܘܽܬܰܢ ܘܰܬܡܺܝܗ ܪܳܐܙܳܐ ܘܠܳܐ ܡܶܬܥܰܩܰܒ ܕܰܟܣܶܐ ܡܶܢܰܢ ܀
Redeemer of all, [You] choose us to be servants of [Your] Mysteries and to carry Your Body and Blood to Your Church without fear, hear our cries, accept from us this sacrifice, and be pleased with it for the sake of sinners who entreat You.ܦܳܪܘܽܩܳܐ ܕܟܽܠ ܕܰܐܓܒܝܰܢ ܕܢܶܗܘܶܐ ܡܫܰܡ̈ܫܰܝ ܪ̈ܳܐܙܰܘܗ̱ܝ ܘܰܕܠܳܐ ܩܶܢܛܳܐ ܢܙܰܝܰܚ ܦܰܓܪܶܗ ܘܰܕܡܶܗ ܠܥܺܕܬܶܗ . ܨܘܽܬ ܠܰܓܥܳܬܰܢ ܘܩܰܒܶܠ ܡܶܢܰܢ ܕܶܒܚܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܶܐܬܪܰܥܳܐ ܒܶܗ ܥܰܠ ܚܰܛܳܝ̈ܶܐ ܕܰܡܦܺܝܣܺܝܢ ܠܳܟ ܀
Accept our prayers and petitions, and be a fortification of mercies for the congregation, the children of the Church. Have mercy on us, Son of God, for the sake of Your Body and living Blood which we receive in faith.ܩܰܒܶܠ ܡܶܢܰܢ ܠܰܨܠܰܘܳܬܰܢ ܘܰܠܒܳܥ̈ܘܳܬܰܢ ܘܰܗܘܺܝ ܫܘܽܪܳܐ ܕܪ̈ܰܚܡܶܐ ܠܟܶܢܫܳܐ ܕܰܒ̈ܢܰܝ ܥܺܕܬܳܐ . ܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ ܒܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܡܶܛܽܠ ܦܰܓܪܳܟ ܘܰܕܡܳܟ ܚܰܝܳܐ ܕܫܳܩܠܺܝܢܰܢ ܠܶܗ ܒܗܰܝܡܳܢܘܽܬܳܐ ܀
Deliver us, Lord, from injuries and adversaries, and preserve our lives so that we may serve You in purity. May Your Divinity, Lord, be satisfied with our sacrifice, [and] may the living and dead who professed your name be forgiven through it.ܫܰܘܙܶܒ ܠܰܢ ܡܳܪܝ ܡܶܢ ܢܶܟ̈ܝܳܢܶܐ ܘܡܶܢ ܣܰܩܘܽܒ̈ܠܶܐ ܘܢܰܛܰܪ ܚܰܝ̈ܰܝܢ ܘܰܒܕܰܟܝܘܽܬܳܐ ܢܫܰܡܶܫ ܩܘܽܕܡܰܝܟ . ܬܶܬܢܺܝܚ ܡܳܪܰܢ ܐܰܠܳܗܘܽܬܳܟ ܒܝܰܕ ܩܘܽܪܒܳܢܰܢ ܢܶܬܚܰܣܘܽܢ ܒܶܗ ܚܰܝ̈ܶܐ ܘܡܺܝ̈ܬܶܐ ܕܰܐܘܕܺܝܘ ܒܰܫܡܳܟ ܀

Season of Great Lent: Sunday of the Entrance into Great Lent (The Miracle at Cana in Galilee) – (Maronite Divine Liturgy)


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
As You, Lord, made the wedding guests rejoice over the wine that You made from water, make us rejoice over Your bridal chamber [that is, the heavenly resting place] on the day when Your Majesty appears.ܐܰܝܟ ܕܰܐܦܨܰܚܬ ܡܳܪܝ ܠܰܙܡܺܝ̈ܢܶܐ ܆ ܒܚܰܡܪܳܐ ܕܰܥܒܰܕܬ ܡܶܢ ܡܰܝ̈ܳܐ ܆ ܐܰܦܨܰܚ ܠܟܽܠܰܢ ܒܰܓܢܘܽܢܳܟ ܆ ܒܝܰܘܡܳܐ ܕܕܳܢܚܳܐ ܪܰܒܘܽܬܳܟ ܀
May Your servants praise You, Lord, for You made wine from water, and may Your righteous ones glorify You on the day when Your Majesty appears.ܢܰܘܕܘܽܢ ܠܳܟ ܡܳܪܝܳܐ ܥܰܒ̈ܕܰܝܟ ܆ ܕܰܥܒܰܕܬ ܚܰܡܪܳܐ ܡܶܢ ܡܰܝ̈ܳܐ ܆ ܘܙܰܕܺܝ̈ܩܰܝܟ ܢܫܰܒܚܘܽܢܳܟ ܆ ܒܝܰܘܡܳܐ ܕܕܳܢܚܳܐ ܪܰܒܘܽܬܳܟ ܀
God, You accepted, in Your mercies, the offering of the just of old, accept, in Your mercies, our offering and be pleased with our prayers.ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܆ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ ܕܟܺܐܢ̈ܶܐ ܩܰܕܡ̈ܶܐ ܆ ܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܩܘܽܪܒܳܢܰܢ ܆ ܘܶܐܬܪܰܥܳܐ ܒܰܨܠܰܘ̈ܳܬܰܢ ܀

Three Weeks of Commemorations: Commemoration of the Faithful Departed – (Maronite Divine Liturgy)


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
From my youth until now, my eyes have been waiting for Your salvation. Now, since I slept in Your hope, give me rest among Your holy ones.ܡܶܢ ܛܰܠܝܘܽܬܝ ܥܕܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܆ ܠܦܘܽܪܩܳܢܳܟ ܣܰܟܺܝ̈ܝ ܥܰܝ̈ܢܰܝ ܆ ܘܗܳܫܳܐ ܕܫܶܟܒܶܬ ܥܰܠ ܣܰܒܪܳܟ ܆ ܐܰܢܺܝܚ ܢܰܦܫܝ ܥܰܡ ܩܰܕܺܝ̈ܫܶܐ ܀
Let Your cross shine on me in Sheol because the shadows of death surround me. Save me from torment, and make me worthy to enter Your bridal chamber [that is, the heavenly resting-place].ܨܠܺܝܒܳܟ ܢܰܢܗܰܪ ܠܺܝ ܒܰܫܝܘܽܠ ܆ ܕܚܰܕܪܘܽܢܝ ܛܶܠܳܠ̈ܰܝ ܡܰܘܬܳܐ ܆ ܘܰܦܪܘܽܩܰܝܢܝ ܡܶܢ ܬܰܫܢܺܝܩܳܐ ܆ ܘܰܐܫܘܳܢܝ ܕܶܐܥܘܽܠ ܠܰܓܢܘܽܢܳܟ ܀
Lord, in Your compassion, give rest to Your servants who slept in Your hope and raise them on Your right [-side] among the just and righteous.ܐܰܢܺܝܚ ܡܳܪܝܳܐ ܒܛܰܝܒܘܽܬܳܟ ܆ ܠܥܰܒ̈ܕܰܝܟ ܕܰܫܟܶܒܘ ܥܰܠ ܣܰܒܪܳܟ ܆ ܘܰܐܩܺܝܡ ܠܗܘܽܢ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܟ ܆ ܥܰܡ ܟܺܐܢ̈ܶܐ ܘܥܰܡ ܙܰܕܺܝ̈ܩܶܐ ܀

Three Weeks of Commemorations: Commemoration of the Righteous and the Just – (Maronite Divine Liturgy)


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
On the day of the commemoration of confessors, the Church is glad and rejoices, and honorable assemblies sing glory to God.ܒܝܘܽܡ ܕܘܽܟܪܳܢܳܐ ܕܡܰܘܕܝ̈ܳܢܶܐ ܆ ܚܳܕܝܳܐ ܥܰܕܬܳܐ ܘܰܦܨܺܝܚܳܐ ܆ ܘܟܶܢ̈ܫܶܐ ܙܗܰܝ̈ܳܐ ܕܚܰܒܺܝ̈ܒܶܝܗ̇ ܆ ܙܳܡܪܺܝܢ ܫܘܽܒܚܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Neither a king rejoices over his crown nor a judge over his authority as the betrothed Church over the commemoration of the holy ones.ܠܳܐ ܚܳܕܶܐ ܡܰܠܟܳܐ ܒܬܳܓܶܗ ܆ ܘܠܳܐ ܕܰܝܳܢܳܐ ܒܫܘܽܠܛܳܢܶܗ ܆ ܐܰܝܟ ܕܚܳܕܝܳܐ ܥܺܕܬܳܐ ܡܟܺܝܪܬܳܐ ܆ ܒܕܘܽܟܪ̈ܳܢܰܝܗܘܽܢ ܕܩܰܕܺܝ̈ܫܶܐ ܀
God, You accepted, in Your mercies, the offering of the just of old, accept, in Your mercies, our offering and be pleased with our prayers. ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܆ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ ܕܟܺܐܢ̈ܶܐ ܩܰܕܡ̈ܶܐ ܆ ܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܩܘܽܪܒܳܢܰܢ ܆ ܘܶܐܬܪܰܥܳܐ ܒܰܨܠܰܘ̈ܳܬܰܢ ܀

Three Weeks of Commemorations: Commemoration of the Priests – (Maronite Divine Liturgy)


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
The feet that entered the sanctuary in purity and without ignominy, may they tread on the ground of the spiritual paradise on the day of the resurrection.ܪ̈ܶܓܠܶܐ ܕܰܕܪ̈ܶܟܝ ܒܶܝܬ ܩܘܽܕܫܳܐ ܆ ܒܕܰܟܝܘܽܬܳܐ ܕܠܳܐ ܙܘܽܠܳܠܳܐ ܆ ܢܕܘܽܫ̈ܳܢ ܬܰܪܥܶܗ ܕܦܰܪܕܰܝܣܳܐ ܆ ܪܘܽܚܳܢܳܐ ܒܝܘܽܡ ܢܘܽܚܳܡܳܐ ܀
The just ones who kept Your commandments and the priests who served You honorably, Lord, give them rest in the heavenly Jerusalem.ܟܺܐܢ̈ܶܐ ܕܰܢܛܰܪܘ ܦܘܽܩ̈ܕܳܢܰܝܟ ܆ ܘܟܽܗ̈ܢܶܐ ܕܫܰܡܫܘܽܟ ܙܰܗܝܳܐܝܺܬ ܆ ܐܰܢܺܝܚ ܐܶܢܘܽܢ ܦܳܪܘܽܩܰܢ ܆ ܒܐܘܽܪܺܫܠܶܡ ܗܳܝ ܕܰܫ̈ܡܰܝܳܐ ܀
Lord, give good rest to the priests who did Your will, and raise them on the right [side] with both the just and the righteous. ܥܒܶܕ ܡܳܪܝܳܐ ܢܝܳܚܳܐ ܛܳܒܳܐ ܆ ܠܟܳܗ̈ܢܶܐ ܕܰܕܒܰܪܘ ܨܶܝܒܳܢܳܟ ܆ ܘܰܐܩܺܝܡ ܠܗܘܽܢ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܟ ܆ ܟܺܐܢ̈ܶܐ ܘܥܰܡ ܙܰܕܺܝ̈ܩܶܐ ܀

Season of the Glorious Epiphany of Our Lord: Presentation of Christ in the Temple – (Maronite Divine Liturgy)


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
Simeon said, “My Lord and my God [Lk 2, 22-38], my hope in You has been fulfilled. You are the redeemer of Your people [Israel] and also the light of all [other] peoples.ܡܳܪܝ ܘܰܐܠܳܗܝ ܐܶܡܰܪ ܫܶܡܥܘܽܢ ܆ ܣܰܒܪܳܐ ܕܺܝܠܝ ܒܳܟ ܐܰܫܬܰܡܠܺܝ ܆ ܐܰܢ̱ܬ ܗ̱ܘܽ ܦܳܪܘܽܩܳܐ ܕܥܰܡܳܟ ܆ ܐܳܦ ܢܘܽܗܪܳܐ ܕܟܽܠ ܐܶܡ̈ܘܳܬܳܐ ܀
[Since] I have [now] carried [You,] Your Majesty, and experienced Your gentle light, dismiss my old age from [this] life so that I may go and rest in Your hope.”ܐܶܢܳܐ ܕܛܶܥܢܶܬ ܪܰܒܘܽܬܳܟ ܆ ܘܛܶܥܡܶܬ ܢܘܽܗܪܳܟ ܒܰܣܺܝܡܳܐ ܆ ܫܪܺܝܳܗ̇ ܠܣܰܝܒܘܽܬܝ ܡܶܢ ܚܰܝ̈ܶܐ ܆ ܕܺܐܙܶܠ ܐܶܬܬܢܺܝܚ ܥܰܠ ܣܰܒܪܳܟ ܀
God, You accepted, in Your mercies, the offering of the just of old, accept, in Your mercies, our offering and be pleased with our prayers. ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܆ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ ܕܟܺܐܢ̈ܶܐ ܩܰܕܡ̈ܶܐ ܆ ܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܩܘܽܪܒܳܢܰܢ ܆ ܘܶܐܬܪܰܥܳܐ ܒܰܨܠܰܘ̈ܳܬܰܢ ܀

Season of the Glorious Epiphany of Our Lord: The Glorious Epiphany of Our Lord – (Maronite Divine Liturgy)


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
Today, water was blessed at (and through) the baptism of the Son of God, and baptism was sanctified for the forgiveness of the debts the family of Adam.ܝܰܘܡܳܢ ܐܶܬܒܰܪܰܟܘ ܡܰܝ̈ܳܐ ܆ ܒܰܥܡܳܕܶܗ ܕܒܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܆ ܘܶܐܬܩܰܕܫܰܬ ܡܰܥܡܘܽܕܺܝܬܳܐ ܆ ܠܚܘܽܣܳܝ ܚܰܘܒ̈ܶܐ ܕܒܶܝܬ ܐܳܕܳܡ.
Hear this, all nations, “Today, water was blessed, and listen, all inhabitants of the earth, “Baptism was sanctified.”ܫܡܰܥܘ ܗܳܕܶܐ ܟܽܠܟܘܽܢ ܥܰܡ̱̈ܡܶܐ ܆ ܕܝܰܘܡܳܢ ܐܰܬܒܰܪܰܟܘ ܡܰܝ̈ܳܐ ܆ ܘܨܘܽܬܘ ܟܽܠܟܘܽܢ ܝܳܬܒ̈ܰܝ ܐܰܪܥܳܐ ܆ ܕܶܐܬܩܰܕܫܰܬ ܡܰܥܡܘܽܕܺܝܬܳܐ.
God, You accepted, in Your mercies, the offering of the just of old, accept, in Your mercies, our offering and be pleased with our prayers.ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܆ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ ܕܟܺܐܢ̈ܶܐ ܩܰܕܡ̈ܶܐ ܆ ܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܩܘܽܪܒܳܢܰܢ ܆ ܘܶܐܬܪܰܥܳܐ ܒܰܨܠܰܘ̈ܳܬܰܢ.

Season of the Glorious Birth of Our Lord: The Circumcision of the Lord – (Maronite Divine Liturgy)



Maronite Seminarian
Alejandro Landin
Translator


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
Moses the prophet gave the law of circumcision to the Nation of Israel, and Our Lord Himself came and perfected the mystery of the prophecy.ܡܘܽܫܶܐ ܢܒܺܝܳܐ ܣܳܡ ܢܳܡܘܽܣܳܐ ܆ ܓܙܘܽܪܬܳܐ ܠܥܰܡܳܐ ܕܒܶܝܬ ܐܺܝܣܪܳܐܶܝܠ ܆ ܘܡܳܪܰܢ ܐܶܬܳܐ ܗܘܽ ܒܰܩܢܘܽܡܶܗ ܆ ܘܫܰܡܠܺܝ ܪܳܐܙܳܐ ܕܰܢܒܺܝܘܽܬܳܐ ܀
All you nations, glorify the Lord who underwent circumcision according to the law. And all peoples, glorify Him who perfected the mystery of the prophecy.ܫܰܒܰܚܘ ܠܡܳܪܝܳܐ ܟܽܠܟܘܽܢ ܥܰܡ̱̈ܡܶܐ ܆ ܕܰܥܠ ܠܰܓܙܘܽܪܬܳܐ ܐܰܝܟ ܢܳܡܘܽܣܳܐ ܆ ܘܫܰܒ̈ܚܳܝܗ̱ܝ ܟܽܠܗ̈ܶܝܢ ܐܶܡ̈ܘܳܬܳܐ ܆ ܕܫܰܡܠܺܝ ܪܳܐܙܳܐ ܕܰܢܒܺܝܘܽܬܳܐ ܀
Blessed is Christ, who gave the Church the glorious mystery of baptism. Instead of the old laws, truth shines in synagogues. ܒܪܺܝܟ ܡܫܺܝܚܳܐ ܕܝܰܗ̱ܒ ܠܳܗ̇ ܠܥܺܕܬܳܐ ܆ ܪܳܐܙܳܐ ܫܒܺܝܚܳܐ ܕܡܰܥܡܘܽܕܺܝܬܳܐ ܆ ܚܠܳܦ ܢܳܡܘܽܣܳܐ ܕܥܰܬܺܝ̈ܩܳܬܳܐ ܆ ܫܪܳܪܳܐ ܢܳܨܰܚ ܒܰܟ̈ܢܘܽܫܳܬܳܐ ܀

Season of the Glorious Birth of Our Lord: The Finding of the Lord in the Temple – (Maronite Divine Liturgy)



Maronite Seminarian
Alejandro Landin
Translator


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
This infinite world is the temple of God. Let us rejoice in it and sing praise to its Creator from the beginning.ܗܳܢ ܥܳܠܡܳܐ ܕܠܳܐ ܡܶܣܬܰܝܰܟ ܆ ܐܺܝܬܰܘܗ̱ܝ ܗܰܝܟܠܶܗ ܕܰܐܠܳܗܳܐ ܆ ܒܶܗ ܢܶܚܕܶܐ ܘܢܶܙܡܰܪ ܫܘܽܒܚܳܐ ܠܒܳܪܘܽܝܶܗ ܡܶܢ ܫܘܽܪܳܝܳܐ ܀
From mountaintops let them cry out: “It is the temple of God,” and let them give glory to the Lord, its Creator from the beginning.ܡܶܢ ܪ̈ܺܝܫܰܝ ܛܘܽܪܶܐ ܢܶܩܥܘܽܢ ܆ ܐܺܝܬܰܘܗ̱ܝ ܗܰܝܟܠܶܗ ܕܰܐܠܳܗܳܐ ܆ ܘܢܶܬܠܘܽܢ ܬܶܫܒܘܽܚܬܳܐ ܠܡܳܪܝܳܐ ܆ ܒܳܪܘܽܝܶܗ ܡܶܢ ܫܘܽܪܳܝܳܐ ܀
Lord of the temple, our Savior, you are the true temple. Let us confess, worship, and glorify through You Your Father and Your Holy Spirit.ܡܳܪܶܗ ܕܗܰܝܟܠܳܐ ܦܳܪܘܽܩܰܢ ܆ ܐܰܢ̱ܬ ܗ̱ܘܽ ܗܰܝܟܠܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܆ ܒܳܟ ܠܰܐܒܘܽܟ ܘܰܠܪܘܽܚܩܘܽܕܫܳܟ ܆ ܢܰܘܕܶܐ ܘܢܶܣܓܘܽܕ ܘܰܢܫܰܒܰܚ ܀

Season of the Glorious Birth of Our Lord: The Glorious Birth of Our Lord – (Maronite Divine Liturgy)



Maronite Seminarian
Alejandro Landin
Translator


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
Today a child was born, and His name was called Wonder [Is 9:5]. Indeed, God is Wonder because he has shown Himself as a baby.ܝܰܘܡܳܢ ܐܶܬܺܝܠܶܕ ܝܰܠܕܳܐ ܆ ܘܰܫܡܶܗ ܐܶܬܩܪܺܝ ܕܘܽܡܳܪܳܐ ܆ ܕܘܽܡܳܪܰܐ ܗ̱ܘ ܓܶܝܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܆ ܕܰܐܝܟ ܥܘܽܠܳܐ ܚܰܘܺܝ ܢܰܦܫܶܗ ܀
Behold! The Virgin conceived and gave birth to the One whom Isaiah saw and whose name was called Wonder [Is 9:5], and he has shown Himself as a baby.ܗܰܘ ܕܰܚܙܳܝܗ̱ܝ ܗ̱ܘܳܐ ܐܶܫܰܥܝܳܐ ܆ ܕܰܫܡܶܗ ܐܶܬܩܪܺܝ ܕܘܽܡܳܪܳܐ ܆ ܗܳܐ ܒܬܘܽܠܬܳܐ ܒܶܛܢܰܬ ܘܝܶܠܕܰܬ ܆ ܘܰܐܝܟ ܥܘܽܠܳܐ ܚܰܘܺܝ ܢܰܦܫܶܗ ܀
Praise be to You, desirable Child; [praise be to You,] Good Hope to human beings; [praise be to You,] O high-noon Sun shining brightly on all creation. ܫܘܽܒܚܳܐ ܠܳܟ ܛܰܠܝܳܐ ܪܓܺܝܓܳܐ ܆ ܘܣܰܒܪܳܐ ܛܳܒܳܐ ܕܐ̱ܢܳܫܘܽܬܳܐ ܆ ܐܳܘ ܫܶܡܫܳܐ ܒܥܶܕܳܢ ܛܰܗܪܳܐ ܆ ܕܡܰܢܗܰܪ ܟܽܠܗܶܝܢ ܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ ܀

The Cross in the Light of Jesus Christ: Theology of the Cross in the Maronite Book of Offering



Fr. Armando Elkhoury


The cross is a heinous instrument of execution. Why, then, do Maronites and other Christians venerate it? The cross adorns our necks, for example, and we hang it in our homes, churches, workplaces, etc. At various liturgies, we adore the cross by kissing and bowing to it. We refer to it as the cross of splendor, the cross of wonder, and the cross of glory, and the Church celebrates the feast of the Exaltation of the Glorious Cross each year, on September 14.

The cross, in and of itself, depicts total defeat and horrendous death. Paradoxically, the cross of Jesus Christ symbolizes victory and life. Why? Precisely because of who Jesus the Nazarene is: he is the Messiah, the Son of God, the Crucified One. Hence, in the light of Jesus Christ, let us explore a couple of theological themes about the cross found in the Maronite Book of Offering—henceforth BO.

Read More

Season of the Glorious Birth of Our Lord: The Genealogy of Jesus – (Maronite Divine Liturgy)



Maronite Seminarian
Alejandro Landin
Translator


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
On this holy feast day, the watchers were amazed in Bethlehem and sang praises because they saw Wonder [Isaiah 9:5], the Son of God, who took flesh.ܒܗܳܢܳܐ ܥܺܝܕܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܆ ܬܗܰܪܘ ܗ̱ܘܰܘ ܥܺܝܪ̈ܶܐ ܒܒܶܝܬ ܠܚܶܡ ܆ ܘܫܰܒܰܚܘ ܕܰܚܙܰܘ ܬܶܕܡܘܽܪܬܳܐ ܆ ܘܒܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܶܐܬܓܰܫܰܡ ܀
The Lord of all lies in a manger and is wrapped in swaddling clothes, and the watchers and people are startled because the Son of God took flesh. ܡܰܓܶܣ ܒܐܘܽܪܝܳܐ ܡܳܪܶܐ ܟܽܠ ܆ ܘܰܟܪܺܝܟ ܢܰܚ̈ܬܶܐ ܕܥܰܙܪܘܽܪ̈ܶܐ ܆ ܘܰܪܗܺܝܒܺܝܢ ܥܺܝܪ̈ܶܐ ܘܐ̱ܢܳܫ̈ܳܐ ܆ ܕܒܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܶܐܬܓܰܫܰܡ ܀
Glory be to Your Manifestation from Mary, [O] Hidden One, you who came for our redemption, who put on a body from Mary, and who, by it, saved us from going astray. ܫܘܽܒܚܳܐ ܠܕܶܢܚܳܟ ܕܡܶܢ ܡܰܪܝܰܡ ܆ ܟܰܣܝܳܐ ܕܶܐܬܳܐ ܠܦܘܽܪܩܳܢܰܢ ܆ ܕܰܠܒܶܫܬ ܦܰܓܪܳܐ ܡܶܢ ܡܰܪܝܰܡ ܆ ܘܒܶܗ ܦܪܰܩܬܰܢ ܡܶܢ ܛܳܥܝܘܽܬܳܐ ܀

Rite of the Lighting of the Church – (Maronite Divine Liturgy)



Natalie Salameh
Translator


Hallelujah! In Your light, we see light, Jesus, Full of Light. Since You are the True Light shining upon creation, shine brightly upon us with Your delightful light, and gladden us with the dawn of Your morning. ܗܰܠܶܠܘܽܝܰܐ . ܒܢܘܽܗܪܳܟ ܚܳܙܶܝܢܰܢ ܢܘܽܗܪܳܐ ܝܶܫܘܽܥ ܡܠܶܐ ܢܘܽܗܪܳܐ ܆ ܕܰܐܢ̱ܬ ܗ̱ܘܽ ܢܘܽܗܪܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܕܡܰܢܗܰܪ ܒܶܪ̈ܝܳܬܳܐ ܆ ܐܰܢܗܰܪ ܠܰܢ ܒܢܘܽܗܪܳܟ ܓܰܐܝܳܐ ܘܚܰܕܳܐ ܠܰܢ ܒܕܶܢܚܶܗ ܕܨܰܦܪܳܟ ܀
Hallelujah! Pure and holy One, who dwells in the lofty abode of light, keep away from us evil passions and impious thoughts, and grant us to perform just deeds with a pure heart. ܗܰܠܶܠܘܽܝܰܐ . ܚܰܣܝܳܐ ܘܩܰܕܺܝܫܳܐ ܕܥܳܡܰܪ ܒܡܶܕܝܳܪ̈ܰܝ ܢܘܽܗܪܳܐ ܆ ܟܠܺܝ ܡܶܢܰܢ ܚܰܫ̈ܶܐ ܒܺܝ̈ܫܶܐ ܘܚܘܽܫܳܒ̈ܶܐ ܣܢ̈ܰܝܳܐ ܆ ܘܗܰܒ ܠܰܢ ܕܰܒܕܰܟܝܘܽܬ ܠܶܒܳܐ ܢܶܥܒܶܕ ܥܒ̈ܳܕܶܐ ܕܟܺܐܢܘܽܬܳܐ ܀
Hallelujah! God chose the Virgin [Mary] from among all women, who was the purest and holiest of all those who are born, He dwelt in her for nine months, and prepared for Himself a body from her.ܗܰܠܶܠܘܽܝܰܐ . ܓܒܳܗ̇ ܐܰܠܳܗܳܐ ܠܰܒܬܘܽܠܬܳܐ ܡܶܢ ܟܽܠܗܶܝܢ ܢܶܫ̈ܶܐ ܆ ܕܕܰܟܝܳܐ ܗ̱ܘܳܬ ܘܩܰܕܺܝܫܳܐ ܗ̱ܘܳܬ ܡܶܢ ܟܽܠ ܝ̈ܺܠܺܝܕܶܐ ܆ ܘܝܰܪ̈ܚܶܐ ܬܶܫ̈ܥܳܐ ܕܰܝܰܪ ܒܳܗ̇ ܘܥܰܬܶܕ ܠܶܗ ܦܰܓܪܳܐ ܡܶܢܳܗ̇ ܀
Hallelujah! In a loud voice the martyrs cried out before judges: “We do not deny Christ who was crucified on a tree, and for the sake of His love we accept sufferings, tortures, and tribulations.”ܗܰܠܶܠܘܽܝܰܐ . ܒܩܳܠܳܐ ܪܳܡܳܐ ܩܥܰܘ ܣܳܗ̈ܕܶܐ ܠܰܩܕܳܡ ܕܰܝ̈ܳܢܶܐ ܆ ܕܠܳܐ ܟܳܦܪܺܝܢܰܢ ܒܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕܥܰܠ ܩܰܝܣܳܐ ܐܶܨܛܠܶܒ ܆ ܘܰܚܠܳܦ ܚܘܽܒܶܗ ܡܩܰܒܠܺܝܢܰܢ ܚܰܫ̈ܶܐ ܘܫ̈ܶܢܕܶܐ ܘܐܘܽܠܨܳܢ̈ܶܐ ܀
Hallelujah! Son of the Living One, You who died, was raised, gave life to mortals, consoled those who are buried, and brought hope to those who are asleep, may the departed who confessed the Trinity be raised to life by You.ܗܰܠܶܠܘܽܝܰܐ . ܒܰܪ ܚܰܝܳܐ ܕܡܺܝܬ ܘܐܶܬܢܰܚܰܡ ܘܰܐܚܺܝ ܠܡܳܝ̈ܘܽܬܶܐ ܆ ܘܝܰܗ̱ܒ ܠܘܽܒܳܒܳܐ ܠܰܩܒܺܝܪ̈ܶܐ ܘܣܰܒܪܳܐ ܠܰܫܟܺܝ̈ܒܶܐ ܆ ܒܳܟ ܢܶܬܢܰܚܡܘܽܢ ܥܰܢ̈ܺܝܕܶܐ ܕܰܐܘܕܺܝܘ ܒܰܬܠܺܝܬܳܝܘܽܬܳܐ ܀

Season of the Glorious Birth of Our Lord: The Revelation to Joseph – (Maronite Divine Liturgy)



Maronite Seminarian
Alejandro Landin
Translator


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
Mary was betrothed to Joseph but was with child from the Holy Spirit. Joseph, her husband, was a righteous man, feared to take Mary as his wife.ܡܟܺܝܪܳܐ ܗ̱ܘܳܬ ܡܰܪܝܰܡ ܠܝܰܘܣܶܦ ܆ ܘܒܰܛܢܳܐ ܡܶܢ ܪܘܽܚܳܐ ܕܩܘܽܕܫܳܐ ܆ ܝܰܘܣܶܦ ܒܰܥܠܳܗ̇ ܟܺܐܢܳܐ ܗ̱ܘܳܐ ܆ ܕܚܶܠ ܕܢܶܣܰܒ ܡܰܪܝܰܡ ܐܰܢ̱ܬܬܶܗ ܀
And while [Joseph] was sleeping, the Watcher came and announced to him, saying: “Do not be afraid, O Son of David, for the One dwelling in her is the Lord of all.”ܘܟܰܕ ܕܰܡܺܝܟ ܐܶܬܳܐ ܨܶܝܕܰܘܗ̱ܝ ܆ ܥܺܝܪܳܐ ܘܣܰܒܪܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܆ ܕܠܳܐ ܬܶܕܚܰܠ ܐܳܘ ܒܰܪ ܕܰܘܺܝܕ ܆ ܕܗܰܘ ܕܰܫܪܳܐ ܒܳܗ̇ ܡܳܪܶܐ ܟܽܠ ܀
God, you received in your mercies the offering of the just of old, receive in your mercies our offering and be pleased with our prayers. ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܘܗ̱ܝ ܆ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ ܕܟܺܐܢ̈ܶܐ ܩܰܕܡ̈ܶܐ ܆ ܩܰܒܶܠ ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܩܘܽܪܒܳܢܰܢ ܆ ܘܶܐܬܪܰܥܳܐ ܒܰܨܠܰܘܳܬܰܢ ܀

Season of the Glorious Birth of Our Lord: The Birth of John the Baptist – (Maronite Divine Liturgy)



Maronite Seminarian
Alejandro Landin
Translator


Syriac Melody: ܪܰܡܪܶܡܰܝܢܝ
The revelation which the Watcher spoke to Zechariah in the Temple of Holiness finds its fulfillment today with the birth of Mar (St.) John.ܓܶܠܝܳܢܳܐ ܕܡܰܠܶܠ ܥܺܝܪܳܐ ܆ ܠܰܙܟܰܪܝܳܐ ܒܗܰܝܟܰܠ ܩܘܽܕܫܳܐ ܆ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܐܶܫܬܰܡܠܺܝ ܗ̱ܘܳܐ ܆ ܒܡܰܘܠܳܕܶܗ ܕܡܳܪܝ ܝܘܽܚܰܢܳܢ ܀
A Voice crying in the wilderness, “Prepare the way of God,” finds its fulfillment today with the birth of Mar John. ܩܳܠܳܐ ܕܩܳܪܶܐ ܒܓܰܘ ܡܰܕܒܪܳܐ ܆ ܕܛܰܝܶܒܘ ܐܘܽܪܚܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܆ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܐܶܫܬܰܡܠܺܝ ܗ̱ܘܳܐ ܆ ܒܡܰܘܠܳܕܶܗ ܕܡܳܪܝ ܝܘܽܚܰܢܳܢ ܀
Zechariah rejoiced, and [Elizabeth], the barren one, exulted, the mountain of Judea rejoiced with them, and also the Church sings glory because of the birth of the forerunner of the Truth.ܚܕܺܝ ܙܟܰܪܝܳܐ ܘܕܳܨܰܬ ܥܩܰܪܬܳܐ ܆ ܚܕܺܝ ܥܰܡܗܘܽܢ ܛܘܽܪܳܐ ܕܺܝܗܘܽܕ ܆ ܐܳܦ ܥܺܕܬܳܐ ܙܳܡܪܳܐ ܫܘܽܒܚܳܐ ܆ ܒܡܰܘܠܳܕܶܗ ܕܟܳܪܘܽܙ ܩܘܽܫܬܳܐ ܀